Per richiedere un prestito è necessario registrarsi

Muhammad Rassoul

Muhammad Rassoul

Muhammad Ahmad Rassoul , anche Abu Rida Muhammad ibn Ahmad r ibn Rasul (* 22. April 1929 in Ma'sarat Samalut, Minya Governorate , Upper Egypt , † 14. April 2015 ) , was a room in Cologne and Dusseldorf active author , Traduttore ed editore di letteratura islamica .
Vita e lavoro
Lo studioso legale egiziano o tedesco-egiziano ha studiato all'Università di Azhar prima di stabilirsi a Colonia.
Rassoul ha scritto dozzine di libri su argomenti islamici. Ha pubblicato la maggior parte di essi nella sua "IB Verlag Islamische Bibliothek", ma alcuni sono stati pubblicati anche dalla filiale di Bonn della World Islamic Call Society o dalla Marburg Muslim Student Association (MSV). L'editore ha anche pubblicato gli articoli degli “Incontri di musulmani di lingua tedesca” nell'associazione “Haus des Islam” .
In un rapporto di ricerca di Ralph Ghadban , Rassoul è descritto come "l'autore più utilizzato e probabilmente anche l'autore più letto" di materiale mediatico islamico in Germania.
Il 21 settembre 1978, l' Associazione Centro Islamico di Colonia (IZK) è stata fondata a Colonia sotto la presidenza di Rassoul . L'IZK (sciolta nel 2001) ha mantenuto stretti contatti con Millî Görüş (allora AMGT, ora IGMG) e la Comunità islamica in Germania . Secondo Ursula Spuler-Stegemann , Rassoul era anche a capo di un "istituto missionario a Colonia" e "si dice si sia separato da Millî Görüş (allora AMGT) insieme agli estremisti di destra "; Inoltre, ci sono indicazioni di stretti contatti con l' Arabia Saudita .
Nel 1986, Rassoul ha presentato una traduzione del Corano in tedesco sotto il titolo Il significato approssimativo del Corano Karīm in tedesco. In questo periodo Rassoul era anche attivo come imam in una moschea di Colonia. Nella linea guida "ORIENTAMENTO" dell'Istituto per gli studi islamici presso la Libera Università di Berlino , la traduzione di Rassoul, che è anche offerta online dal Consiglio centrale dei musulmani in Germania tramite il suo sito web islam.de, è a causa del suo forte "riferimento alla lingua araba e con un debole sul sorvolare sull'apologetica "come" piuttosto meno raccomandabile ".[8] La traduzione ha ricevuto particolare attenzione dalla campagna di distribuzione del Corano avviata in Germania dal salafita Ibrahim Abou-Nagie alla fine del 2011, cheutilizzala traduzione di Rassoul (con un commento del convertito tedesco Frank Bubenheim. È stato notato da varie parti che la traduzione coincide in gran parte con la traduzione dell'Ahmadiyya .
Anche il libro di Rassoul del 1993 Il "califfato tedesco" attirò l'attenzione , in cui si oppose fermamente alla democrazia e ai cristiani, profetizzò la fine della democrazia e propagò l'istituzione di un califfato tedesco . Mathias Rohe nomina in questo contesto gli scritti di Rassoul in una serie con quelli di Sayyid Abul Ala Maududi , Sayyid Qutb e Ahmad von Denffer , che contengono "più di una critica ammissibile alla civiltà" e "molto di più la propagazione di una società opposta con tendenze di estrema segregazione "e sono" corrispondentemente pericolose ". Ursula Spuler-Stegemann descrive il califfato tedesco come "[n] icht meno esplosivo degli scritti dei due cappellani" (emaleddin e Metin Kaplan ), "il contenuto di questi pamphlet malvagi" rafforza "tra i cristiani I lettori pregiudicano l'Islam ”e suscitano“ l'odio tra i musulmani contro i cristiani e gli europei ”.
Nelle sue 824 pagine lunghe e dopo le parole chiave (come "mestruazioni", "latte materno", "leggere il giornale", "sul water", "odore corporeo", "scarico", "animali domestici", "croce", "pianto", "sepoltura") der Frau "," Mischehe ") opera di riferimento organizzata The German Mufti (1997), Rassoul tratta numerosi argomenti da una prospettiva islamica, inclusa la questione se e come i musulmani dovrebbero organizzarsi in Germania (ad es. Corporazioni di diritto pubblico ), con cui si esprime contro il fatto che lo Stato tedesco darebbe l'impressione sbagliata che l'Islam sia strutturato strutturalmente in modo simile alle chiese cristiane; questa impressione sbagliata è stata fatta nel 1993 quando Ali Yüksel (Millî Görüş, in seguito presidente dell'IGMG) diIl Consiglio islamico per la Repubblica federale di Germania [17] era stato nominato allo sceicco Islam a Soest . Un altro argomento è il rapporto tra donne e uomini, tra i quali l' amicizia è vietata nell'Islam secondo Rassoul; Nella società moderna, l'amicizia tra un uomo e una donna è definita " matrimonio senza certificato ", che equivale a fornicazione ; l'unico legame tra un uomo e una donna dovrebbe essere stabilito solo attraverso il matrimonio. Il libro contiene solo regole di condotta per visitare un medico per donne. Secondo Rassoul, questi dovrebbero essere esaminati da un medico musulmano. Se non ce n'è, è possibile un medico non musulmano, quindi un medico maschio in presenza di un'infermiera, al fine di evitare la proibita convivenza con un uomo in preferenza discendente. Ursula Spuler-Stegemann valuta il libro come "aggressivo e anticristiano".
Rassoul è stato anche l'editore di Signs on the Path , uno dei libri più noti del teorico dei Fratelli Musulmani Sayyid Qutb. Nel rapporto del 2006 dell'Ufficio per la protezione della Costituzione dell'Ufficio statale per la protezione della Costituzione del Baden-Württemberg , è stato affermato in connessione con la rappresentazione dell'estremismo islamista che la traduzione di Rassoul di Signs on the Path , pubblicata nel maggio 2006, conteneva l'emblema del gennaio 2006 sotto la guida di Al Qaeda in Mesopotamia ha fondato il consiglio della Shura dei mujaheddin in Iraq. Nella stessa relazione per la tutela della costituzione si menziona anche che sulla homepage di Hizb ut-Tahrirtrovare vari libri di Rassoul. [22] Nel rapporto dell'anno precedente , viene citata un'intervista con Rassoul, trasmessa dalla rivista ARD Monitor il 13 ottobre 2005, in cui quest'ultima rifiuta la partecipazione dei bambini musulmani alle feste di compleanno come "viziata". Morì nell'aprile 2015 all'età di 85 anni.


Pubblicazioni dello stesso autore

Copertina di Cosa è l'Islam

Cosa è l'Islam

tradotto dal tedesco a cura di Dr.Arturo Corrado

  0 / 0
Anno: 1982
Tags: Islam  
Copertina di Qurʼān

Qurʼān

Tafsīr al-qurʼān al-karīm Erläuterung des Al-Qurʼān Al-Karīm in deutscher Sprache

  0 / 0
Anno: 2008